Книга: Аліса в країні чудес / Alice in Wonderland

on

Наркоманська книжка

Нет, будь моя воля, я назвал бы книжку, например, так: “Аленка в
Вообразилии”. Или “Аля в Удивляндии”. Или “Алька в Чепухании”. Ну уж, на
худой конец: “Алиска в Расчудесии”. Но стоило мне заикнуться об этом своем
желании, как все начинали на меня страшно кричать, чтобы я не смел.

И я не посмел!

Аліса в країні чудес

Дуже сподобався вступ від автора перекладу, Бориса Заходера.  Він так майстерно змалював Чарльза Лютвіджа Доджсона, що я просто далі не міг відірватись від самої книги.

Хоча деякі розділи зовсім лишились незрозумілі для мене.

Але те все марення разом утворює чудну картинку. Ось наприклад яскравий приклад, який мені сподобався:

— Куда мне отсюда идти?
— А куда ты хочешь попасть?
— А мне все равно, только бы попасть куда-нибудь.
— Тогда все равно куда идти. Куда-нибудь ты обязательно попадешь.

Треба буде почитати відгуки та аналізи цієї книги, мабуть там люди познаходили купу усіляких посилань та інтерпретацій.

Мабуть буду ще цю книжку читати :)

P.S. Кожен, хто читає це чудо, уявляє його по-різному. Особисто мені найбільше до вподоби картинка від Київнаучфільму. Але існує безліч варіантів, наприклад і ще.

P.P.S. Ось як сам автор відкликається про своє дітище:

“…Какой же я видел тебя, Алиса, в своем воображении? Какая ты?
Любящая – это прежде всего: любящая и нежная; нежная, как лань, и любящая,
как собака (простите мне прозаическое сравнение, но я не знаю на земле любви
чище и совершенней); и еще – учтивая: вежливая и приветливая со всеми, с
великими и малыми, с могучими и смешными, с королями и червяками, словно ты
сама – королевская дочь в шитом золотом наряде. И еще – доверчивая, готовая
поверить в самую невозможную небыль и принять ее с безграничным доверием
мечтательницы; и, наконец,- любопытная, отчаянно любопытная и жизнерадостная
той жизнерадостностью, какая дается лишь в детстве, когда весь мир нов и
прекрасен и когда горе и грех – всего лишь слова, пустые звуки, не
означающие ничего!”

 

Додам ще трішки чудової історичної довідки про цей твір:

Как появилась эта прекрасная сказка, знают все. 4 июля 1862 года Математик, писатель, философ и просто красавец Чарльз Доджсон с другом и тремя дочерьми вице–канцлера Оксфордского университета катались на лодке по Темзе. Одну из дочерей звали Алиса, и она попросила Чарльза рассказать ей какую–нибудь забавную историю. Он, как и полагается настоящему математику, обладал богатейшей фантазией и начал импровизировать, придумывая на ходу небылицы про девочку по имени Алиса, упавшую в кроличью нору и переживающую странные и смешные ситуации.

Этот день, как впоследствии скажет английский поэт Уистен Хью Оден, «так же памятен в истории литературы, как 4 июля в истории Америки».

Девочке очень понравилась эта сказка, и она попросила Чарльза написать для неё рассказ. Уже на следующий день он сел за рукопись. Через два с небольшим года он подарит её, озаглавленную «Приключения Алисы под землей» Алисе на рождество. А ещё через полгода, 4 июля 1865 года, в день трёхлетней годовщины той самой прогулки по Темзе, опубликует сказку с окончательным названием «Alice’s Adventures in Wonderland» под псевдонимом Льюис Кэрролл, предварительно дополнив её главами о Чеширском коте и о безумном чаепитии.

Но кроме творцов в мире существуют ханжи и цензоры, которых природа обделила талантами, а жизнь — счастьем, и единственный способ самореализации для них — запрещать то, что создают другие.

Так, в 1900 году «Алиса» была изъята из школьных библиотек английского города Woodsville по причине того, что она содержит «ненормативную лексику, ссылки на мастурбацию и сексуальные фантазии, а также уничижительное описание учителей и религиозных церемоний».

В 1931 году в китайской провинции Унань Генерал Хо Шин запрещаетсказку под предлогом того, что «Животные не должны разговаривать по–человечески. Это недопустимо, считать людей и животных равными».

Позднее, в 1960–х, когда западный мир захлестнула волна LSD и других психотропов, многим стало мерещиться, что Кэрролл не придумал бы такого без наркотиков. Им просто не может прийти в голову, что некоторые люди могут обладать безграничной фантазией сами по себе.

А некоторые даже обвиняли Кэрролла в педофилии. Разумеется, никакихдействий сексуального характера к детям он не производил. Нет ни одного, даже малейшего упоминания об этом в многочисленных опубликованных воспоминаниях девочек, общавшихся с ним в детстве.

Хотя, честно говоря, если бы он в наше время дружил с девочками так же, как тогда (часто оставался с ними наедине и иногда фотографировал без одежды), ему было бы не избежать статьи. Но это уже издержки нашей эпохи.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *